The Man Who Laughs
Copyright© 2025 by Victor Hugo
Chapter 10: THE FLAME WHICH WOULD BE SEEN IF MAN WERE TRANSPARENT
What! this woman, this extravagant thing, this libidinous dreamer, a virgin until the opportunity occurred, this bit of flesh as yet unfreed, this bold creature under a princess’s coronet; this Diana by pride, as yet untaken by the first comer, just because chance had so willed it; this bastard of a low-lived king who had not the intellect to keep his place; this duchess by a lucky hit, who, being a fine lady, played the goddess, and who, had she been poor, would have been a prostitute; this lady, more or less, this robber of a proscribed man’s goods, this overbearing strumpet, because one day he, Barkilphedro, had not money enough to buy his dinner, and to get a lodging—she had had the impudence to seat him in her house at the corner of a table, and to put him up in some hole in her intolerable palace. Where? never mind where. Perhaps in the barn, perhaps in the cellar; what does it matter? A little better than her valets, a little worse than her horses. She had abused his distress—his, Barkilphedro’s—in hastening to do him treacherous good; a thing which the rich do in order to humiliate the poor, and to tie them, like curs led by a string. Besides, what did the service she rendered him cost her? A service is worth what it costs. She had spare rooms in her house. She came to Barkilphedro’s aid! A great thing, indeed. Had she eaten a spoonful the less of turtle soup for it? had she deprived herself of anything in the hateful overflowing of her superfluous luxuries? No. She had added to it a vanity, a luxury, a good action like a ring on her finger, the relief of a man of wit, the patronization of a clergyman. She could give herself airs: say, “I lavish kindness; I fill the mouths of men of letters; I am his benefactress. How lucky the wretch was to find me out! What a patroness of the arts I am!” All for having set up a truckle bed in a wretched garret in the roof. As for the place in the Admiralty, Barkilphedro owed it to Josiana; by Jove, a pretty appointment! Josiana had made Barkilphedro what he was. She had created him. Be it so. Yes, created nothing—less than nothing. For in his absurd situation he felt borne down, tongue-tied, disfigured. What did he owe Josiana? The thanks due from a hunchback to the mother who bore him deformed. Behold your privileged ones, your folks overwhelmed with fortune, your parvenus, your favourites of that horrid stepmother Fortune! And that man of talent, Barkilphedro, was obliged to stand on staircases, to bow to footmen, to climb to the top of the house at night, to be courteous, assiduous, pleasant, respectful, and to have ever on his muzzle a respectful grimace! Was not it enough to make him gnash his teeth with rage! And all the while she was putting pearls round her neck, and making amorous poses to her fool, Lord David Dirry-Moir; the hussy!
Never let any one do you a service. They will abuse the advantage it gives them. Never allow yourself to be taken in the act of inanition. They would relieve you. Because he was starving, this woman had found it a sufficient pretext to give him bread. From that moment he was her servant; a craving of the stomach, and there is a chain for life! To be obliged is to be sold. The happy, the powerful, make use of the moment you stretch out your hand to place a penny in it, and at the crisis of your weakness make you a slave, and a slave of the worst kind, the slave of an act of charity—a slave forced to love the enslaver. What infamy! what want of delicacy! what an assault on your self-respect! Then all is over. You are sentenced for life to consider this man good, that woman beautiful; to remain in the back rows; to approve, to applaud, to admire, to worship, to prostrate yourself, to blister your knees by long genuflections, to sugar your words when you are gnawing your lips with anger, when you are biting down your cries of fury, and when you have within you more savage turbulence and more bitter foam than the ocean!
It is thus that the rich make prisoners of the poor.
This slime of a good action performed towards you bedaubs and bespatters you with mud for ever.
An alms is irremediable. Gratitude is paralysis. A benefit is a sticky and repugnant adherence which deprives you of free movement. Those odious, opulent, and spoiled creatures whose pity has thus injured you are well aware of this. It is done—you are their creature. They have bought you—and how? By a bone taken from their dog and cast to you. They have flung that bone at your head. You have been stoned as much as benefited. It is all one. Have you gnawed the bone—yes or no? You have had your place in the dog-kennel as well. Then be thankful—be ever thankful. Adore your masters. Kneel on indefinitely. A benefit implies an understood inferiority accepted by you. It means that you feel them to be gods and yourself a poor devil. Your diminution augments them. Your bent form makes theirs more upright. In the tones of their voices there is an impertinent inflexion. Their family matters—their marriages, their baptisms, their child-bearings, their progeny—all concern you. A wolf cub is born to them. Well, you have to compose a sonnet. You are a poet because you are low. Isn’t it enough to make the stars fall! A little more, and they would make you wear their old shoes.
“Who have you got there, my dear? How ugly he is! Who is that man?”
“I do not know. A sort of scholar, whom I feed.”
Thus converse these idiots, without even lowering their voice. You hear, and remain mechanically amiable. If you are ill, your masters will send for the doctor—not their own. Occasionally they may even inquire after you. Being of a different species from you, and at an inaccessible height above you, they are affable. Their height makes them easy. They know that equality is impossible. By force of disdain they are polite. At table they give you a little nod. Sometimes they absolutely know how your name is spelt! They only show that they are your protectors by walking unconsciously over all the delicacy and susceptibility you possess. They treat you with good-nature. Is all this to be borne?
No doubt he was eager to punish Josiana. He must teach her with whom she had to deal!
O my rich gentry, because you cannot eat up everything, because opulence produces indigestion seeing that your stomachs are no bigger than ours, because it is, after all, better to distribute the remainder than to throw it away, you exalt a morsel flung to the poor into an act of magnificence. Oh, you give us bread, you give us shelter, you give us clothes, you give us employment, and you push audacity, folly, cruelty, stupidity, and absurdity to the pitch of believing that we are grateful! The bread is the bread of servitude, the shelter is a footman’s bedroom, the clothes are a livery, the employment is ridiculous, paid for, it is true, but brutalizing.
Oh, you believe in the right to humiliate us with lodging and nourishment, and you imagine that we are your debtors, and you count on our gratitude! Very well; we will eat up your substance, we will devour you alive and gnaw your heart-strings with our teeth.
To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account
(Why register?)
* Allows you 3 stories to read in 24 hours.