The Lady of the Shroud - Cover

The Lady of the Shroud

Copyright© 2025 by Bram Stoker

RUPERT’S JOURNAL—Continued.

June 6, 1907.

Last night I had a new experience of my Lady of the Shroud—in so far as form was concerned, at any rate. I was in bed, and just falling asleep, when I heard a queer kind of scratching at the glass door of the terrace. I listened acutely, my heart beating hard. The sound seemed to come from low down, close to the floor. I jumped out of bed, ran to the window, and, pulling aside the heavy curtains, looked out.

The garden looked, as usual, ghostly in the moonlight, but there was not the faintest sign of movement anywhere, and no one was on or near the terrace. I looked eagerly down to where the sound had seemed to come from.

There, just inside the glass door, as though it had been pushed under the door, lay a paper closely folded in several laps. I picked it up and opened it. I was all in a tumult, for my heart told me whence it came. Inside was written in English, in a large, sprawling hand, such as might be from an English child of seven or eight:

“Meet me at the Flagstaff on the Rock!”

I knew the place, of course. On the farthermost point of the rock on which the Castle stands is set a high flagstaff, whereon in old time the banner of the Vissarion family flew. At some far-off time, when the Castle had been liable to attack, this point had been strongly fortified. Indeed, in the days when the bow was a martial weapon it must have been quite impregnable.

A covered gallery, with loopholes for arrows, had been cut in the solid rock, running right round the point, quite surrounding the flagstaff and the great boss of rock on whose centre it was reared. A narrow drawbridge of immense strength had connected—in peaceful times, and still remained—the outer point of rock with an entrance formed in the outer wall, and guarded with flanking towers and a portcullis. Its use was manifestly to guard against surprise. From this point only could be seen the line of the rocks all round the point. Thus, any secret attack by boats could be made impossible.

Having hurriedly dressed myself, and taking with me both hunting-knife and revolver, I went out on the terrace, taking the precaution, unusual to me, of drawing the grille behind me and locking it. Matters around the Castle are in far too disturbed a condition to allow the taking of any foolish chances, either in the way of being unarmed or of leaving the private entrance to the Castle open. I found my way through the rocky passage, and climbed by the Jacob’s ladder fixed on the rock—a device of convenience in time of peace—to the foot of the flagstaff.

I was all on fire with expectation, and the time of going seemed exceeding long; so I was additionally disappointed by the contrast when I did not see my Lady there when I arrived. However, my heart beat freely again—perhaps more freely than ever—when I saw her crouching in the shadow of the Castle wall. From where she was she could not be seen from any point save that alone which I occupied; even from there it was only her white shroud that was conspicuous through the deep gloom of the shadow. The moonlight was so bright that the shadows were almost unnaturally black.

I rushed over towards her, and when close was about to say impulsively, “Why did you leave your tomb?” when it suddenly struck me that the question would be malapropos and embarrassing in many ways. So, better judgment prevailing, I said instead:

“It has been so long since I saw you! It has seemed an eternity to me!” Her answer came as quickly as even I could have wished; she spoke impulsively and without thought:

“It has been long to me too! Oh, so long! so long! I have asked you to come out here because I wanted to see you so much that I could not wait any longer. I have been heart-hungry for a sight of you!”

Her words, her eager attitude, the ineffable something which conveys the messages of the heart, the longing expression in her eyes as the full moonlight fell on her face, showing the stars as living gold—for in her eagerness she had stepped out towards me from the shadow—all set me on fire. Without a thought or a word—for it was Nature speaking in the language of Love, which is a silent tongue—I stepped towards her and took her in my arms. She yielded with that sweet unconsciousness which is the perfection of Love, as if it was in obedience to some command uttered before the beginning of the world. Probably without any conscious effort on either side—I know there was none on mine—our mouths met in the first kiss of love.

At the time nothing in the meeting struck me as out of the common. But later in the night, when I was alone and in darkness, whenever I thought of it all—its strangeness and its stranger rapture—I could not but be sensible of the bizarre conditions for a love meeting. The place lonely, the time night, the man young and strong, and full of life and hope and ambition; the woman, beautiful and ardent though she was, a woman seemingly dead, clothed in the shroud in which she had been wrapped when lying in her tomb in the crypt of the old church.

Whilst we were together, anyhow, there was little thought of the kind; no reasoning of any kind on my part. Love has its own laws and its own logic. Under the flagstaff, where the Vissarion banner was wont to flap in the breeze, she was in my arms; her sweet breath was on my face; her heart was beating against my own. What need was there for reason at all? Inter arma silent leges—the voice of reason is silent in the stress of passion. Dead she may be, or Un-dead—a Vampire with one foot in Hell and one on earth. But I love her; and come what may, here or hereafter, she is mine. As my mate, we shall fare along together, whatsoever the end may be, or wheresoever our path may lead. If she is indeed to be won from the nethermost Hell, then be mine the task!

But to go back to the record. When I had once started speaking to her in words of passion I could not stop. I did not want to—if I could; and she did not appear to wish it either. Can there be a woman—alive or dead—who would not want to hear the rapture of her lover expressed to her whilst she is enclosed in his arms?

There was no attempt at reticence on my part now; I took it for granted that she knew all that I surmised, and, as she made neither protest nor comment, that she accepted my belief as to her indeterminate existence. Sometimes her eyes would be closed, but even then the rapture of her face was almost beyond belief. Then, when the beautiful eyes would open and gaze on me, the stars that were in them would shine and scintillate as though they were formed of living fire. She said little, very little; but though the words were few, every syllable was fraught with love, and went straight to the very core of my heart.

By-and-by, when our transport had calmed to joy, I asked when I might next see her, and how and where I might find her when I should want to. She did not reply directly, but, holding me close in her arms, whispered in my ear with that breathless softness which is a lover’s rapture of speech:

“I have come here under terrible difficulties, not only because I love you—and that would be enough—but because, as well as the joy of seeing you, I wanted to warn you.”

“To warn me! Why?” I queried. Her reply came with a bashful hesitation, with something of a struggle in it, as of one who for some ulterior reason had to pick her words:

“There are difficulties and dangers ahead of you. You are beset with them; and they are all the greater because they are, of grim necessity, hidden from you. You cannot go anywhere, look in any direction, do anything, say anything, but it may be a signal for danger. My dear, it lurks everywhere—in the light as well as in the darkness; in the open as well as in the secret places; from friends as well as foes; when you are least prepared; when you may least expect it. Oh, I know it, and what it is to endure; for I share it for you—for your dear sake!”

“My darling!” was all I could say, as I drew her again closer to me and kissed her. After a bit she was calmer; seeing this, I came back to the subject that she had—in part, at all events—come to me to speak about:

“But if difficulty and danger hedge me in so everlastingly, and if I am to have no indication whatever of its kind or purpose, what can I do? God knows I would willingly guard myself—not on my own account, but for your dear sake. I have now a cause to live and be strong, and to keep all my faculties, since it may mean much to you. If you may not tell me details, may you not indicate to me some line of conduct, of action, that would be most in accord with your wishes—or, rather, with your idea of what would be best?”

 
There is more of this chapter...
The source of this story is StoryRoom

To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account (Why register?)

Get No-Registration Temporary Access*

* Allows you 3 stories to read in 24 hours.