William Shakespeare - Cover

William Shakespeare

Copyright© 2025 by Victor Hugo

Chapter 4

To the eyes of the thinker, these men of genius occupy thrones in the ideal.

To the individual works that those men have left us, must be added various vast collective works, the Vedas, the Râmayana, the Mahâbhârata, the Edda, the Niebelungen, the Heldenbuch, the Romancero.

Some of these works are revealed and sacred. Unknown assistance is marked on them. The poems of India in particular have the ominous fulness of the possible imagined by insanity, or related by dreams. These works seem to have been composed in common with beings to whom our world is no longer accustomed. Legendary horror covers these epic poems. These books have not been composed by man alone; the Ash-Nagar inscription says it. Djinns have alighted upon them; polypterian magi have thought over them; the texts have been interlined by invisible hands; the demi-gods have been aided by demi-demons; the elephant, which India calls the sage, has been consulted. Thence a majesty almost horrible. The great enigmas are in these poems. They are full of mysterious Asia. Their prominent parts have the supernatural and hideous outline of chaos. They are a mass in the horizon like the Himalayas. The distance of the manners, beliefs, ideas, actions, persons, is extraordinary. One reads these poems with that wondering stoop of the head which is induced by the profound distance that there is between the book and the reader. This Holy Writ of Asia has evidently been yet more difficult to reduce and put into shape than our own. It is in every part refractory to unity. In vain have the Brahmins, like our priests, erased and interpolated. Zoroaster is there; Ized Serosch is there. The Eschem of the Mazdæan traditions appears under the name of Siva; Manicheism is discernible between Brahma and Bouddha. All kinds of traces blend, cross, and recross each other in these poems. One may see in them the mysterious tramp of a crowd of minds who have worked at them in the mist of ages. Here the measureless toe of the giant; there the claw of the chimera. Those poems are the pyramid of a vanished colony of ants.

The Niebelungen, another pyramid of another ant-hill, has the same greatness. What the dives have done there, the elves have done here. These powerful epic legends, the testaments of ages, tattooings marked by races on history, have no other unity than the very unity of the people. The collective and the successive, combining together, are one. Turba fit mens. These recitals are mists, and wonderful flashes of light traverse them. As to the Romancero, which creates the Cid after Achilles, and the chivalric after the heroic, it is the Iliad of many lost Homers. Count Julian, King Roderigo, Cava, Bernard del Carpio, the bastard Mudarra, Nuño Salido, the Seven Infantes of Lara, the Constable Alvar de Luna, —no Oriental or Hellenic type surpasses these figures. The horse of Campeador is equal to the dog of Ulysses. Between Priam and Lear you must place Don Arias, the old man of Zamora’s tower, sacrificing his seven sons to his duty, and tearing them from his heart one after another. There is grandeur in that. In presence of these sublimities the reader undergoes a sort of insolation.

These works are anonymous, and owing to the great reason of the homo sum, while admiring them, while holding them as the summit of art, we prefer to them the acknowledged works. With equal beauty, the Râmayana touches us less than Shakespeare. The “I” of a man is more vast and profound even than the “I” of a people.

However, these composite myriologies, the great testaments of India particularly, with a coat of poetry rather than real poems, expression at the same time sideral and bestial of humanities passed away, derive from their very deformity an indescribable supernatural air. The “I” multiple expressed by those myriologies makes them the polypi of poetry, —vague and wonderful enormities. The strange joinings of the antediluvian rough outline seem visible there as in the ichthyosaurus or in the pterodactyl. Any one of these black chefs-d’œuvre with several heads makes on the horizon of art the silhouette of a hydra.

The Greek genius is not deceived by them, and abhors them. Apollo would attack them. The Romancero excepted, beyond and above all these collective and anonymous productions, there are men to represent peoples. These men we have just named. They give to nations and periods the human face. They are in art the incarnations of Greece, of Arabia, of India, of Pagan Rome, of Christian Italy, of Spain, of France, of England. As for Germany, the matrix, like Asia, of races, hordes, and nations, she is represented in art by a sublime man, equal, although in a different category, to all those that we have characterized above. That man is Beethoven. Beethoven is the German soul.

What a shadow this Germany! She is the India of the West. She holds everything. There is no formation more colossal. In the sacred mist where the German spirit breathes, Isidro de Seville places theology; Albert the Great, scholasticism; Raban Maur, the science of language; Trithemius, astrology; Ottnit, chivalry; Reuchlin, vast curiosity; Tutilo, universality; Stadianus, method; Luther, inquiry; Albert Dürer, art; Leibnitz, science; Puffendorf, law; Kant, philosophy; Fichte, metaphysics; Winckelmann, archæology; Herder, æsthetics; the Vossiuses, of whom one, Gerard John, was of the Palatinate, learning; Euler, the spirit of integration; Humboldt, the spirit of discovery; Niebuhr, history; Gottfried of Strasburg, fable; Hoffman, dreams; Hegel, doubt; Ancillon, obedience; Werner, fatalism; Schiller, enthusiasm; Goethe, indifference; Arminius, liberty.

Kepler gives Germany the heavenly bodies.

Gerard Groot, the founder of the Fratres Communis Vitæ, brings his first attempt at fraternity in the fourteenth century. Whatever may have been her infatuation for the indifference of Goethe, do not consider her impersonal, that Germany. She is a nation, and one of the most generous; for it is for her that Rückert, the military poet, forges the “geharnischte Sonnette,” and she shudders when Körner hurls at her the Song of the Sword. She is the German fatherland, the great beloved land, Teutonia mater. Galgacus was to the Germans what Caractacus was to the Britons.

 
There is more of this chapter...
The source of this story is StoryRoom

To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account (Why register?)

Get No-Registration Temporary Access*

* Allows you 3 stories to read in 24 hours.