The Pastor's Wife
Copyright© 2024 by Elizabeth Von Arnim
Chapter 14
The visit was arranged to begin the following Friday at four, for Ingeborg thought the afternoon feeling was altogether more favourable to warmth than anything you were likely to get before midday, and Johann drove in to Meuk to fetch Frau Dremmel in time for that hour.
There was to be tea out in the garden the first thing, because tea lubricates the charities, and then, with the aid of a dictionary, conversation. Ingeborg had had time to think out her mother-in-law, and was firm in her resolve that no artificial barrier such as language should stand in the way of the building up of affection. If necessary she might even weave the German for giants, umbrellas, keys, and spectacles into a sentence as a conversational opening, and try her mother-in-law with that; and if Frau Dremmel showed the least responsiveness to either of these subjects she might go on to wax, fingers, thunder, and beards, and end with princes, boats, and shoulders. That would be three sentences. She could not help thinking they would be pregnant with conversational possibilities. There would be three replies; and Frau Dremmel, being in her own language, would of course enlarge. Then Ingeborg would open her dictionary and look up the words salient in the enlargement, and when she had found them smile back, brightly comprehending and appreciative.
This, including having tea, would take, she supposed, about fifty minutes.
Then they would walk a little up and down in the shade, pointing out the rye-field to each other, and that would be another ten minutes perhaps.
Then at five, she supposed, Frau Dremmel would ask for and obtain the carriage and go away again. Ingeborg made up her mind to kiss her at the end when the visit had reached the doorstep stage. It would not be difficult, she thought. The doorstep, she well knew, was a place of enthusiasms.
She and Ilse were immensely active the whole morning preparing, both of them imbued with much the same spirit with which as children they prepared parties for their dolls. But this was a live doll who was coming, and they were making real cakes which she would actually eat. The cakes were of a variety of shapes, or rather contortions, the coffee was of a festival potency, sandwiches meant to be delicate and slender were cut, but under the very knife grew bulky—it must be the strong German air, Ingeborg thought watching them, perplexed by this conduct—and there were the first gooseberries.
When the table was set out under the lime-trees and finished off with a jug of roses she gazed at her work in admiration. And the further she got away from it the more delightful it looked. Nearer it was still attractive but more with the delusive attractiveness of tables at a school treat. Perhaps there was too much food, she thought; perhaps it was the immense girth of the sandwiches. But down from the end of the path it looked so charming that she wished she could paint it in watercolours—the great trees, the tempered sunlight, the glimpse of the old church at one end, the glimpse of the embosomed lake at the other, and in the middle, set out so neatly, with such a grace of spotlessness, the table of her first tea-party.
Frau Dremmel arrived in a black bonnet with a mauve flower in its front to mark that ten years had been at work upon the mitigation of her grief. Her son came out of his laboratory when he heard the crashes of the carriage among the stones and holes of the village street, and he was ready at the door to help her down. He was altogether silent, for he had been torn from the middle of counting and weighing the grains in samples of differently treated rye, and would have to begin the last saucerful all over again. Beside this brevity Ingeborg, in a white frock and wearing the buckled shoes of youth, with the sun shining on her freckled fairness and bare neck and her mouth framed into welcoming smiles, looked like a child. She certainly did not look like anybody’s wife; and the last thing in the world that she at all resembled was the wife of a German pastor.
Again Frau Dremmel, as she had done that day at Meuk, turned her eyes slowly all over her while she was receiving her son’s abstracted kiss; but she said nothing except, to her son, Guten Tag, and passively submitted to Ingeborg’s shaking both her hands, which were clothed in the black cotton of decent widowhood.
“Do say something, Robert,” murmured Ingeborg. “Say how glad I am. Say all the things I’d say if I could say things.”
Herr Dremmel gazed at his wife a moment collecting his thoughts.
“Why should one say anything?” he said. “She is a simple woman. No longer young. My wife,” he said to his mother, “desires me to welcome you on her behalf.”
“Ach,” said Frau Dremmel.
Ingeborg began to usher her along the passage towards the back door and the garden. Frau Dremmel, however, turned aside half-way down it into the living-room.
“Oh, not in there!” cried Ingeborg. “We’re going to have tea in the garden. Robert, please tell her—”
But looking round for help she found Robert had gone, and there was the sound of a key being turned in a lock.
Frau Dremmel continued to enter the living-room. Before she could be stopped she had arranged herself firmly on its sofa.
“But tea,” said Ingeborg, following her and gesticulating, “tea, you know. Out there—in the garden—”
She pointed to the door, and she pointed to the window. Frau Dremmel slowly took off her gloves and rolled them together, and undid her bonnet strings and looked at the door and at the window and back again at her daughter-in-law, but did not move. Then Ingeborg, making a great effort at gay cordiality and determined that when words failed affectionate actions should fill up the gaps, bent over the figure on the sofa and took its arm. “Won’t you come?” she said, adding a sentence she had taken special pains to get by heart, “liebe Schwiegermutter?” And smilingly, but yet, when it came to touching her, rather gingerly, and certainly with her heart in her mouth, she gently pulled at her sleeve.
Frau Dremmel stared up at her without moving.
“Liebe Schwiegermutter—tea—garden—better,” said Ingeborg, still smiling but now quite hot. She could not remember a single German word except liebe Schwiegermutter.
Frau Dremmel, urged and encouraged, was finally got out of the house and into the garden and along between the gooseberry bushes to where the tea-table stood and an armchair for her with a cushion on it. She went with plain reluctance. She did not cease to stare at her daughter-in-law. Especially her gaze lingered on her feet. Becoming aware of this, Ingeborg tried to hide them, but you cannot hide feet that are being walked on, and when she sat down to pour out the coffee she found her short skirt was incapable of hiding anything lower than above her ankles.
She grew nervous. She spilt the milk and dropped a spoon. Beside the rigid figure in the armchair she seemed and felt terribly fluid and uncontrolled. The cheek that was turned to her mother-in-law flushed hotly. She acutely knew her mother-in-law was observing this, and that made it hotter. If only, thought Ingeborg, she would look at something else or say something. Over the rim of her cup, however, Frau Dremmel’s eyes moved up and down and round and through the strange creature her son had married. The rest of her was almost wholly motionless. Ingeborg had nervously swallowed three cups of the black stuff before Frau Dremmel was half through one. At last a German word flashed into her mind and she flung herself on it. “Schön—wunderschön!” she cried, waving her hands comprehensively over all the scenery.
For an instant Frau Dremmel removed her eyes from her daughter-in-law’s warm and quivering body to follow her gesture, but seeing nothing soon got them back again. She made no comment on the scenery. Her face remained wholly impassive; and Ingeborg realized that the rye-field would be no use as a means of entertainment.
She could not again say schön, and the meal went on in silence. Frau Dremmel’s method of eating it was to begin a piece of each of the cakes and immediately leave it off. This afflicted Ingeborg, who had supposed them to be very lovely cakes. Frau Dremmel’s place at the table—she had pulled her chair close up to it—was asterisked with begun and abandoned cakes. On the other hand she ate many of the sandwiches, and they drew forth the only word she said to Ingeborg during the whole of tea. “Fleisch,” said Frau Dremmel, removing her eyes for one moment from Ingeborg to the sandwiches that were being offered her, and with a dingy, investigating forefinger lifting up that portion of each sandwich which may be described as its lid.
To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account
(Why register?)
* Allows you 3 stories to read in 24 hours.