The Golden Pool : a Story of a Forgotten Mine
Copyright© 2024 by R. Austin Freeman
The Golden Pool
In the course of a long journey on foot through an uncultivated country one acquires the faculty of unconsciously observing and generalising from certain geographical facts. By noticing the vegetation one can detect at a distance an invisible river or a change in the soil; in dense forest, the proximity of an unseen range of hills is inferred from rapidly-flowing streams with beds of shingle, and the general slope of the country can be judged, apart from particular inclines, from the average direction of the rivers.
Now, very shortly after leaving Juábin, it became evident that we had entered a new watershed, for, whereas the streams had previously flowed mostly in a southerly direction, they now took a course for the most part towards the north-west, and were, moreover, increasing in size, the little rivulets giving place, as we travelled northward, to more considerable streams. It did not, therefore, cause me any surprise when, on the fifth day after leaving Juábin, we came to the brink of a large, slowly-flowing river.
A river of any size is, however, always an object of interest to the traveller, and as we came out into the open space on the bank, we halted and looked about us curiously. The black, sluggish waters were spanned by a rude bridge formed of a single gigantic odúm tree, and on either bank, at each end of the bridge, was a high pile of sticks, while on the farther side of the river an opening in the trees showed that the road led into a village.
As we approached the bridge, a man who had been sitting by the pile of staves rose and held up one hand, while with the other he pointed to the heap; and although he spoke not a word, our people clearly understood his meaning, for each of them who carried a stick cast it on to the pile. Then the man walked on to the bridge and, when he had passed three-quarters of the way across, halted, and tinkled a kind of primitive bell. Our men followed him, and each of them, as he reached the middle of the bridge, drew from his pocket one of the little cloth packets of gold dust that form the ordinary currency in Ashanti and, opening it, shook the gold out into the river. I was greatly surprised at this behaviour on the part of my orthodox friends, but I thought it wise to do as they did, so, laying my stick upon the wooden cairn, I took out the smallest of the packets of gold dust with which Pereira had furnished me, and very reluctantly shook out the contents into the water.
As I landed on the northern bank, I passed close to the fetish priest or wizard—for such he evidently was—and examined him with no little curiosity. He was an emaciated, shrivelled-looking rascal with a sly, sinister face, and grey hair, and was loaded with necklaces and other ornaments of cowrie shells. He appeared to resent my earnest inspection, and Musa, observing this, plucked me by the sleeve and hurried me away, whispering, “Stare not so, my son; remember that he dieth early that gazeth into the eye of a wizard.”
Although it was little past noon, Musa decided to camp outside the village (which I did not require to be told was Tánosu), for we were now beyond the seat of war and could not only rest in peace, but might expect to obtain some better food than plantains, of which we were all heartily sick. We did, in fact, obtain a fine short-haired ram which I gladly paid for out of my sack of cowries, silencing the protests of my comrades by stipulating that if I bought the animal, they should prepare it for eating; and having thus set them a task, I strolled away to enjoy the unwonted luxury of solitude.
And, indeed, it was necessary that I should be alone for a time, for my mind was in a veritable ferment. Here was the place just as the old journal had described it; there were the piles of staves, the wizard, the bridge, and the toll for the river god. What if this dream should turn out to be true after all?
Ah! what?
Should I be so very much forward? I had looked upon the river; I might look upon the wonderful pool; I might even trace the whereabouts of the cave itself. But what then?
I walked down to the bridge and looked at the pile of staves, which I now perceived rested on a great mound of black earth—the accumulation of centuries of decay. I turned away along by the river, and, sitting down on the bank, rested my elbows on my knees and fell into a reverie, gazing dreamily at the dark, turbid water as it crept slowly by.
What if I found the cavern? Should I, even then, be any nearer to its secret? And then, after all, what concern of mine could that secret possibly be? Was not my quest a mere wildgoose chase induced by credulity, mingled with idle curiosity?
I was still turning over these questions, with my eyes fixed on the water, when I started with a pang of disappointment. There had come into view a shoal of fishes swimming leisurely up stream and snapping at an occasional insect on the surface; not such fishes as had been mentioned in the journal, huge, hideous, and ferocious, but just ordinary river fish, much like grayling in appearance, and not more than a foot in length.
Here, then, the narrative had been embroidered by the fancy of the man Almeida, or of his informants, and if one part of the story was fabulous, how much more might turn out to be mythical?
In these reflections I was interrupted by the tinkling of a bell, and looking up, saw the fetish priest approaching with a basket on his head from which steam was rising. He seated himself close to the water’s edge, not far from me, and as I was on a higher level I could watch his proceedings. He laid his basket on the ground beside him, and I could now see that it was filled with eggs, which he took out one by one, and squeezing them in his hand began to peel off the shells, which he threw into the river. The bright-scaled fish gathered round, snapping at the egg-shells as they sank, and crowding nearer and nearer to the bank. Suddenly the entire shoal darted off, and then there loomed through the turbid water a great dark shape, and then another, and another, until a troop of seven had come into view; and as they slowly sailed into the clear water under the bank, I could see them distinctly—huge, smooth-skinned, slate-coloured fish, fully four feet long, with great blunt heads, and grinning mouths fringed with rows of worm-like barbules.
When the priest had finished his preparations, he took the peeled hard-boiled eggs one at a time and cast them out into the stream; and as each one fell, the hideous brutes rushed at it, lashing the water into foam and snapping their jaws in a most horrible manner.
As the last of the eggs vanished the fetish man rose, shook out his basket and departed, and the fish soon disappeared into the dark depths of the river. The truth of Almeida’s story was again vindicated and, in spite of my doubts, I was conscious of a feeling of elation and satisfaction.
I now retraced my steps towards the village, but, being still absorbed in thought, I missed my way and presently entered it at the farther end, where I saw a group of children gathered round a blacksmith’s shop; and, being in an idle frame of mind, I halted to look on. It was a primitive affair—just a thatched roof on four posts—but the work was proceeding briskly enough. A sturdy boy sat on the ground between a pair of goat skins that served as bellows, and, though the forge was but a wide-mouthed jar sunk in the ground, with a hole in the bottom for the blast-pipe, the charcoal fire in it glowed brightly. The smith was at the moment fashioning a spear head on a flat slab of iron-stone that served as an anvil, holding it with queer little tongs and tapping it with an absurd little hammer, but shaping it quickly and skilfully nevertheless.
I was about to move on, when my eye fell on the heap of crude iron—fresh from some native bloomery or furnace—and I observed an object that I decided to acquire if possible. This was a rough iron bar about ten inches long by an inch and a half thick—probably a half-wrought “pig.” It tapered somewhat to one end, and at the other it had an irregular cup-like hollow. The general shape—doubtless accidental—was that of a sounding lead, and for that purpose I proposed to use it, as will be seen hereafter; but it would be necessary to have a hole made in it to reeve the line through.
The smith, having finished the spear head, put it aside to cool, and then observing me for the first time accosted me in very barbarous, but quite intelligible, Hausa.
I returned his salutation, and, picking up the bar, asked him if he wished to sell it.
“Yes. I will sell it,” he replied.
“Canst thou make a hole through this end?”
“Certainly I can.”
“And what will the price then be?” I asked.
He considered a moment, and then said, “A thousand kurdi.”
“Very well,” I replied. “Make the hole and I will pay thee.”
He seemed greatly astonished at my accepting his price without haggling—a thing unheard of in Africa—but he promptly stuck the rod in the fire and looked out a point to make the hole with, while the boy worked the bellows.
I fished up out of my capacious pocket the remnants of my bag of cowries, and had hardly finished counting them out on the ground before the work was done and the hissing iron plunged into a calabash of water to cool.
That night our camp outside the village was a scene of roaring conviviality, for we had passed through the starving wilderness and now, for the first time, enjoyed the luxury of a hearty meal. And, let ascetics preach as they will, there is great virtue in a good dinner “which maketh glad the heart of man,” as anyone would have admitted who could have seen the beaming faces upon which the red glow of our camp fire shone that night. Now a man can smile—after a certain fashion—with his mouth full, whereas conversation under those circumstances is hardly practicable; whence it happened that the early part of the entertainment was of a somewhat silent character, communication being maintained principally by gestures and grins of satisfaction. But as the evening wore on and the remains of the ram dwindled into a “frail memorial” of clean-picked bones, and the roasted yams were scraped out to the very rinds, tongues began to wag and conversation and anecdote to buzz round the fire.
Naturally enough, the talk fell on the river god of Tano and the strange customs at the bridge.
“This is a proud god,” remarked Dam-Bornu, “that will not suffer any man to carry a staff before his face.”
“Say rather a proud devil,” said Musa gravely. “There is no god but God.”
“It is true,” replied Dam-Bornu, “there is but one God, the wise and the merciful. But this Tano devil, hast thou ever seen the heathen people worship him?”
“Never,” answered Musa. “How do they worship?”
“I saw them,” said Dam-Bornu, “when I went to Kumasi, at a town not far from here. The wizards dressed in strange garments and wore great wooden faces with horns all painted most horribly, and the people, too, wore curious garments, and danced round the wizards in a ring, sweeping the earth with brushes and shaking rattles.”
“Great is the folly of the heathen,” remarked Musa, sententiously, apparently forgetting the offering he had made to the river god as he crossed the bridge.
“Hast thou heard the story that Alhassan Ba-Adami tells about the gods’ treasure house?” asked Dan-jiwa.
“I have not heard it,” replied Musa. “Wilt thou tell us the story, Alhassan?”
“I will tell what I have heard,” said Alhassan; “but I know not if it be true or a fable.”
We all settled ourselves to listen, and Alhassan, a quiet, gentle-mannered man, began, a little shyly because of the sudden silence:
“It is said that in the days of old, certain Nasaráwa (Christians) came to this country to search for gold. And they came to a place called Aboási, where is a great rock and near to it a pool, in which pool the river Tano beginneth; and finding there much gold, they dug a mine which they made after the fashion of their country, not only digging a pit as the black men do, but burrowing deep into the earth as a mole doth. Now, the people of this country hated the Christians, and on a certain day, when the white men were working in their mine, the men of the country arose and took their knives and spears—for in those days the black people had no guns—and said to one another, ‘Let us go to the mine and take the white men and kill them; so they shall trouble us no more, and we shall have their gold.’
“So they came to the mine and went into one of the burrows, but did not find the white men. Then they went to another burrow, and the white men were not there. And they went into a third burrow, which was the deepest of all, and there they saw the Christians with lamps and torches digging for gold. Then they fell upon the Christians to kill them, but the white men had guns in the mine with them, and they fired at the black people. And the voice of the guns went out through the burrows and shook the earth so that it fell in and buried them, and they all perished, both the black people and the Christians, and were never seen again. And it is said that the demon of the river took the mine for his own, and that his priests serve him there in a temple underground to this day, and heap up more and more treasure, which they hide in a strong place deep in the earth; and, moreover, that these wizards waylay and catch strangers and drag them to the mine, where they keep them to labour for the river god; but what these slaves do I did not hear and cannot guess since—so it is said—the wizards put out their eyes so that, should any of them escape, they should not be able to tell any of the secrets of the place nor guide others to the mine. This is what I have been told of the river god, but whether or not it is true I cannot tell.”
As Alhassan finished speaking, a somewhat uncomfortable silence fell upon the assembly, and more than one of the men glanced round nervously towards the village whence the sound of drumming came down upon the night air.
“Where is this Aboási?” inquired Dan-jiwa.
“It is about two days’ journey from here,” replied Alhassan. “We pass near to it on the way to Kantámpo—that is to the pool; whereabouts the mine is I do not know.”
There was another silence and then Musa said—
“Well, we are ten strong men, followers of the Prophet and servants of the true God. So we need not fear the demons of the heathen. Still, I like not these wizards, and shall be glad to see the last of their accursed country.”
We were preparing for a somewhat leisurely start on the following morning when there filed into the village a caravan led by a fine stately Hausa, who stalked down the street as though the entire country belonged to him, until catching sight of Musa, he ran forward and embraced him with many demonstrations of joy and affection. It appeared that Imóru (which was the stranger’s name) was an old friend and fellow townsman of our leader, and had come direct from their country. So the members of the two caravans sat down joyfully together to exchange experiences and talk over the news.
To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account
(Why register?)
* Allows you 3 stories to read in 24 hours.