The Social Cancer - Cover

The Social Cancer

Copyright© 2024 by José Rizal

Chapter 56: Rumors and Beliefs

Day dawned at last for the terrified town. The streets near the barracks and the town hail were still deserted and solitary, the houses showed no signs of life. Nevertheless, the wooden panel of a window was pushed back noisily and a child’s head was stretched out and turned from side to side, gazing about in all directions. At once, however, a smack indicated the contact of tanned hide with the soft human article, so the child made a wry face, closed its eyes, and disappeared. The window slammed shut.

But an example had been set. That opening and shutting of the window had no doubt been heard on all sides, for soon another window opened slowly and there appeared cautiously the head of a wrinkled and toothless old woman: it was the same Sister Puté who had raised such a disturbance while Padre Damaso was preaching. Children and old women are the representatives of curiosity in this world: the former from a wish to know things and the latter from a desire to recollect them.

Apparently there was no one to apply a slipper to Sister Puté, for she remained gazing out into the distance with wrinkled eyebrows. Then she rinsed out her mouth, spat noisily, and crossed herself. In the house opposite, another window was now timidly opened to reveal Sister Rufa, she who did not wish to cheat or be cheated. They stared at each other for a moment, smiled, made some signs, and again crossed themselves.

Jesús, it seemed like a thanksgiving mass, regular fireworks!” commented Sister Rufa.

“Since the town was sacked by Balat, I’ve never seen another night equal to it,” responded Sister Puté.

“What a lot of shots! They say that it was old Pablo’s band.”

“Tulisanes? That can’t be! They say that it was the cuadrilleros against the civil-guards. That’s why Don Filipo has been arrested.”

Sanctus Deus! They say that at least fourteen were killed.”

Other windows were now opened and more faces appeared to exchange greetings and make comments. In the clear light, which promised a bright day, soldiers could be seen in the distance, coming and going confusedly like gray silhouettes.

“There goes one more corpse!” was the exclamation from a window.

“One? I see two.”

“And I—but really, can it be you don’t know what it was?” asked a sly-featured individual.

“Oh, the cuadrilleros!”

“No, sir, it was a mutiny in the barracks!”

“What kind of mutiny? The curate against the alferez?”

“No, it was nothing of the kind,” answered the man who had asked the first question. “It was the Chinamen who have rebelled.” With this he shut his window.

“The Chinamen!” echoed all in great astonishment. “That’s why not one of them is to be seen!” “They’ve probably killed them all!”

“I thought they were going to do something bad. Yesterday—”

“I saw it myself. Last night—”

“What a pity!” exclaimed Sister Rufa. “To get killed just before Christmas when they bring around their presents! They should have waited until New Year’s.”

Little by little the street awoke to life. Dogs, chickens, pigs, and doves began the movement, and these animals were soon followed by some ragged urchins who held fast to each other’s arms as they timidly approached the barracks. Then a few old women with handkerchiefs tied about their heads and fastened under their chins appeared with thick rosaries in their hands, pretending to be at their prayers so that the soldiers would let them pass. When it was seen that one might walk about without being shot at, the men began to come out with assumed airs of indifference. First they limited their steps to the neighborhood of their houses, caressing their game-cocks, then they extended their stroll, stopping from time to time, until at last they stood in front of the town hall.

In a quarter of an hour other versions of the affair were in circulation. Ibarra with his servants had tried to kidnap Maria Clara, and Capitan Tiago had defended her, aided by the Civil Guard. The number of killed was now not fourteen but thirty. Capitan Tiago was wounded and would leave that very day with his family for Manila.

The arrival of two cuadrilleros carrying a human form on a covered stretcher and followed by a civil-guard produced a great sensation. It was conjectured that they came from the convento, and, from the shape of the feet, which were dangling over one end, some guessed who the dead man might be, some one else a little distance away told who it was; further on the corpse was multiplied and the mystery of the Holy Trinity duplicated, later the miracle of the loaves and fishes was repeated—and the dead were then thirty and eight.

By half-past seven, when other guards arrived from neighboring towns, the current version was clear and detailed. “I’ve just come from the town hall, where I’ve seen Don Filipo and Don Crisostomo prisoners,” a man told Sister Puté. “I’ve talked with one of the cuadrilleros who are on guard. Well, Bruno, the son of that fellow who was flogged to death, confessed everything last night. As you know, Capitan Tiago is going to marry his daughter to the young Spaniard, so Don Crisostomo in his rage wanted to get revenge and tried to kill all the Spaniards, even the curate. Last night they attacked the barracks and the convento, but fortunately, by God’s mercy, the curate was in Capitan Tiago’s house. They say that a lot of them escaped. The civil-guards burned Don Crisostomo’s house down, and if they hadn’t arrested him first they would have burned him also.”

“They burned the house down?”

“All the servants are under arrest. Look, you can still see the smoke from here!” answered the narrator, approaching the window. “Those who come from there tell of many sad things.”

All looked toward the place indicated. A thin column of smoke was still slowly rising toward the sky. All made comments, more or less pitying, more or less accusing.

“Poor youth!” exclaimed an old man, Puté’s husband.

“Yes,” she answered, “but look how he didn’t order a mass said for the soul of his father, who undoubtedly needs it more than others.”

“But, woman, haven’t you any pity?”

“Pity for the excommunicated? It’s a sin to take pity on the enemies of God, the curates say. Don’t you remember? In the cemetery he walked about as if he was in a corral.”

“But a corral and the cemetery are alike,” replied the old man, “only that into the former only one kind of animal enters.”

 
There is more of this chapter...
The source of this story is StoryRoom

To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account (Why register?)

Get No-Registration Temporary Access*

* Allows you 3 stories to read in 24 hours.