The Reign of Greed - Cover

The Reign of Greed

Copyright© 2024 by José Rizal

Chapter 22: The Performance

The interior of the theater presented a lively aspect. It was filled from top to bottom, with people standing in the corridors and in the aisles, fighting to withdraw a head from some hole where they had inserted it, or to shove an eye between a collar and an ear. The open boxes, occupied for the most part by ladies, looked like baskets of flowers, whose petals—the fans—shook in a light breeze, wherein hummed a thousand bees. However, just as there are flowers of strong or delicate fragrance, flowers that kill and flowers that console, so from our baskets were exhaled like emanations: there were to be heard dialogues, conversations, remarks that bit and stung. Three or four boxes, however, were still vacant, in spite of the lateness of the hour. The performance had been advertised for half-past eight and it was already a quarter to nine, but the curtain did not go up, as his Excellency had not yet arrived. The gallery-gods, impatient and uncomfortable in their seats, started a racket, clapping their hands and pounding the floor with their canes.

“Boom—boom—boom! Ring up the curtain! Boom—boom—boom!”

The artillerymen were not the least noisy. Emulators of Mars, as Ben-Zayb called them, they were not satisfied with this music; thinking themselves perhaps at a bullfight, they made remarks at the ladies who passed before them in words that are euphemistically called flowers in Madrid, although at times they seem more like foul weeds. Without heeding the furious looks of the husbands, they bandied from one to another the sentiments and longings inspired by so many beauties.

In the reserved seats, where the ladies seemed to be afraid to venture, as few were to be seen there, a murmur of voices prevailed amid suppressed laughter and clouds of tobacco smoke. They discussed the merits of the players and talked scandal, wondering if his Excellency had quarreled with the friars, if his presence at such a show was a defiance or mere curiosity. Others gave no heed to these matters, but were engaged in attracting the attention of the ladies, throwing themselves into attitudes more or less interesting and statuesque, flashing diamond rings, especially when they thought themselves the foci of insistent opera-glasses, while yet another would address a respectful salute to this or that señora or señorita, at the same time lowering his head gravely to whisper to a neighbor, “How ridiculous she is! And such a bore!”

The lady would respond with one of her most gracious smiles and an enchanting nod of her head, while murmuring to a friend sitting near, amid lazy flourishes of her fan, “How impudent he is! He’s madly in love, my dear.”

Meanwhile, the noise increased. There remained only two vacant boxes, besides that of his Excellency, which was distinguished by its curtains of red velvet. The orchestra played another waltz, the audience protested, when fortunately there arose a charitable hero to distract their attention and relieve the manager, in the person of a man who had occupied a reserved seat and refused to give it up to its owner, the philosopher Don Primitivo. Finding his own arguments useless, Don Primitivo had appealed to an usher. “I don’t care to,” the hero responded to the latter’s protests, placidly puffing at his cigarette. The usher appealed to the manager. “I don’t care to,” was the response, as he settled back in the seat. The manager went away, while the artillerymen in the gallery began to sing out encouragement to the usurper.

Our hero, now that he had attracted general attention, thought that to yield would be to lower himself, so he held on to the seat, while he repeated his answer to a pair of guards the manager had called in. These, in consideration of the rebel’s rank, went in search of their corporal, while the whole house broke out into applause at the firmness of the hero, who remained seated like a Roman senator.

Hisses were heard, and the inflexible gentleman turned angrily to see if they were meant for him, but the galloping of horses resounded and the stir increased. One might have said that a revolution had broken out, or at least a riot, but no, the orchestra had suspended the waltz and was playing the royal march: it was his Excellency, the Captain-General and Governor of the islands, who was entering. All eyes sought and followed him, then lost sight of him, until he finally appeared in his box. After looking all about him and making some persons happy with a lordly salute, he sat down, as though he were indeed the man for whom the chair was waiting. The artillerymen then became silent and the orchestra tore into the prelude.

Our students occupied a box directly facing that of Pepay, the dancing girl. Her box was a present from Makaraig, who had already got on good terms with her in order to propitiate Don Custodio. Pepay had that very afternoon written a note to the illustrious arbiter, asking for an answer and appointing an interview in the theater. For this reason, Don Custodio, in spite of the active opposition he had manifested toward the French operetta, had gone to the theater, which action won him some caustic remarks on the part of Don Manuel, his ancient adversary in the sessions of the Ayuntamiento.

“I’ve come to judge the operetta,” he had replied in the tone of a Cato whose conscience was clear.

So Makaraig was exchanging looks of intelligence with Pepay, who was giving him to understand that she had something to tell him. As the dancing girl’s face wore a happy expression, the students augured that a favorable outcome was assured. Sandoval, who had just returned from making calls in other boxes, also assured them that the decision had been favorable, that that very afternoon the Superior Commission had considered and approved it. Every one was jubilant, even Pecson having laid aside his pessimism when he saw the smiling Pepay display a note. Sandoval and Makaraig congratulated one another, Isagani alone remaining cold and unsmiling. What had happened to this young man?

Upon entering the theater, Isagani had caught sight of Paulita in a box, with Juanito Pelaez talking to her. He had turned pale, thinking that he must be mistaken. But no, it was she herself, she who greeted him with a gracious smile, while her beautiful eyes seemed to be asking pardon and promising explanations. The fact was that they had agreed upon Isagani’s going first to the theater to see if the show contained anything improper for a young woman, but now he found her there, and in no other company than that of his rival. What passed in his mind is indescribable: wrath, jealousy, humiliation, resentment raged within him, and there were moments even when he wished that the theater would fall in; he had a violent desire to laugh aloud, to insult his sweetheart, to challenge his rival, to make a scene, but finally contented himself with sitting quiet and not looking at her at all. He was conscious of the beautiful plans Makaraig and Sandoval were making, but they sounded like distant echoes, while the notes of the waltz seemed sad and lugubrious, the whole audience stupid and foolish, and several times he had to make an effort to keep back the tears. Of the trouble stirred up by the hero who refused to give up the seat, of the arrival of the Captain-General, he was scarcely conscious. He stared toward the drop-curtain, on which was depicted a kind of gallery with sumptuous red hangings, affording a view of a garden in which a fountain played, yet how sad the gallery looked to him and how melancholy the painted landscape! A thousand vague recollections surged into his memory like distant echoes of music heard in the night, like songs of infancy, the murmur of lonely forests and gloomy rivulets, moonlit nights on the shore of the sea spread wide before his eyes. So the enamored youth considered himself very wretched and stared fixedly at the ceiling so that the tears should not fall from his eyes.

A burst of applause drew him from these meditations. The curtain had just risen, and the merry chorus of peasants of Corneville was presented, all dressed in cotton caps, with heavy wooden sabots on their feet. Some six or seven girls, well-rouged on the lips and cheeks, with large black circles around their eyes to increase their brilliance, displayed white arms, fingers covered with diamonds, round and shapely limbs. While they were chanting the Norman phrase “Allez, marchez! Allez, marchez!” they smiled at their different admirers in the reserved seats with such openness that Don Custodio, after looking toward Pepay’s box to assure himself that she was not doing the same thing with some other admirer, set down in his note-book this indecency, and to make sure of it lowered his head a little to see if the actresses were not showing their knees.

“Oh, these Frenchwomen!” he muttered, while his imagination lost itself in considerations somewhat more elevated, as he made comparisons and projects.

Quoi v’la tous les cancans d’la s’maine!” sang Gertrude, a proud damsel, who was looking roguishly askance at the Captain-General.

“We’re going to have the cancan!” exclaimed Tadeo, the winner of the first prize in the French class, who had managed to make out this word. “Makaraig, they’re going to dance the cancan!”

He rubbed his hands gleefully. From the moment the curtain rose, Tadeo had been heedless of the music. He was looking only for the prurient, the indecent, the immoral in actions and dress, and with his scanty French was sharpening his ears to catch the obscenities that the austere guardians of the fatherland had foretold.

Sandoval, pretending to know French, had converted himself into a kind of interpreter for his friends. He knew as much about it as Tadeo, but the published synopsis helped him and his fancy supplied the rest. “Yes,” he said, “they’re going to dance the cancan—she’s going to lead it.”

Makaraig and Pecson redoubled their attention, smiling in anticipation, while Isagani looked away, mortified to think that Paulita should be present at such a show and reflecting that it was his duty to challenge Juanito Pelaez the next day.

But the young men waited in vain. Serpolette came on, a charming girl, in her cotton cap, provoking and challenging. “Hein, qui parle de Serpolette?” she demanded of the gossips, with her arms akimbo in a combative attitude. Some one applauded, and after him all those in the reserved seats. Without changing her girlish attitude, Serpolette gazed at the person who had started the applause and paid him with a smile, displaying rows of little teeth that looked like a string of pearls in a case of red velvet.

Tadeo followed her gaze and saw a man in a false mustache with an extraordinarily large nose. “By the monk’s cowl!” he exclaimed. “It’s Irene!”

“Yes,” corroborated Sandoval, “I saw him behind the scenes talking with the actresses.”

The truth was that Padre Irene, who was a melomaniac of the first degree and knew French well, had been sent to the theater by Padre Salvi as a sort of religious detective, or so at least he told the persons who recognized him. As a faithful critic, who should not be satisfied with viewing the piece from a distance, he wished to examine the actresses at first hand, so he had mingled in the groups of admirers and gallants, had penetrated into the greenroom, where was whispered and talked a French required by the situation, a market French, a language that is readily comprehensible for the vender when the buyer seems disposed to pay well.

Serpolette was surrounded by two gallant officers, a sailor, and a lawyer, when she caught sight of him moving about, sticking the tip of his long nose into all the nooks and corners, as though with it he were ferreting out all the mysteries of the stage. She ceased her chatter, knitted her eyebrows, then raised them, opened her lips and with the vivacity of a Parisienne left her admirers to hurl herself like a torpedo upon our critic.

Tiens, tiens, Toutou! Mon lapin!” she cried, catching Padre Irene’s arm and shaking it merrily, while the air rang with her silvery laugh.

“Tut, tut!” objected Padre Irene, endeavoring to conceal himself.

Mais, comment! Toi ici, grosse bête! Et moi qui t’croyais—

’Tais pas d’tapage, Lily! Il faut m’respecter! ‘Suis ici l’Pape!

With great difficulty Padre Irene made her listen to reason, for Lily was enchanteé to meet in Manila an old friend who reminded her of the coulisses of the Grand Opera House. So it was that Padre Irene, fulfilling at the same time his duties as a friend and a critic, had initiated the applause to encourage her, for Serpolette deserved it.

Meanwhile, the young men were waiting for the cancan. Pecson became all eyes, but there was everything except cancan. There was presented the scene in which, but for the timely arrival of the representatives of the law, the women would have come to blows and torn one another’s hair out, incited thereto by the mischievous peasants, who, like our students, hoped to see something more than the cancan.

Scit, scit, scit, scit, scit, scit,

Disputez-vous, battez-vous,

Scit, scit, scit, scit, scit, scit,

Nous allons compter les coups.

The music ceased, the men went away, the women returned, a few at a time, and started a conversation among themselves, of which our friends understood nothing. They were slandering some absent person.

“They look like the Chinamen of the pansiteria!” whispered Pecson.

“But, the cancan?” asked Makaraig.

“They’re talking about the most suitable place to dance it,” gravely responded Sandoval.

“They look like the Chinamen of the pansiteria,” repeated Pecson in disgust.

 
There is more of this chapter...
The source of this story is StoryRoom

To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account (Why register?)

Get No-Registration Temporary Access*

* Allows you 3 stories to read in 24 hours.